Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

The vikings are back !

26 mars 2011

Première compèt'

First gymnastic contest.

 

Ce matin, Eloïne avait sa première compétition de GRS. Elle était très excitée, un peu stressée. Eloïne concourait en groupe, une équipe de 4 filles + 1 remplaçante.

This morning, Eloïne was excited ! She performed with a 4 girls-team.

A l'échauffement :

Eloïne avec son groupe (en blanc et bleu) et son entraineuse
Eloïne, her group and the coach.
IMG_3556

IMG_3558

Entrée en piste

IMG_3561

Eloïne à gauche / on the left IMG_3566

IMG_3570 gracieuse Eloïne ! à droite / on the right

le final (Eloïne au milieu derrière) IMG_3575

 

Finalement, Eloïne et son équipe sont montées sur la 2e marche du podium ... très proche en score des premières ... et ... sur 2 équipes en compétition dans cette catégorie !!!
Eloïne's team was second in its class ... very close to the first one ... but with only 2 teams in the class !

IMG_3582

En tout cas, notre nénette était très contente et très très fière d'être montée sur le podium et d'avoir une superbe médaille d'argent !!!

Anyway, Eloïne was very happy and sooooooooo proud of her silver medal !

IMG_3585

Publicité
Publicité
7 mars 2011

Ski

Nous voilà de retour d'une semaine de ski. Une semaine bien agréable avec chute de neige le premier jour, suivi de 2 jours de beau temps et bonne neige, puis 3 jours de beau temps et ... moins bonne neige.

We are back from our ski holidays. We had great weather, and good snow the 3 first days ...

Les filles ont encore bien progressé, de vraies championnes ... nous avons pu commencer à gouter le plaisir de skier en famille !

Girls made great progress, they are champions ! We can now ski akk family together, it's great !

SCN_0001

SCN_0002

SCN_0003

 

17 février 2011

Des nouvelles plus fraiches ?

Ouh là là, bientôt 1 an que je n'ai rien posté par ici ... Il faut dire qu'entre une maison à vendre (vendue), un déménagement et une reprise du travail, le temps me manque ! Mais il y a quelques jours, je recevais des nouvelles de mes chers amis finnois qui me disaient apprécier le blog ...
Alors pour eux, et pour mes autres "fidèles lecteurs", me revoilà ... je vais essayer de prendre un peu de temps pout vous résumer cette année en photos ...

Almost one year since my last note ! With a house to sell (sold, now), a new home, a moving and especially I'm back at work ... so I don't have a lot of time !!!
But a few days ago, I recieved news from my dear Finnish friends that like to read the blog ... So, for them and for the other readers, I will try to summarize one year with pictures ...


AVRIL / APRIL :

un week-end à Paris où je suis montée pour la première fois de ma vie dans la Tour Eiffel.
a week-end in Paris and the first time in the Eiffel Tower for me.

IMG_2674

une visite à notre (futur) nouveau chez nous ... il faudrait peut-être que je vous fasse quelques photos de l'intérieur pour vous montrer ?!!
a visit at our new home ... perhaps I should take some pictures inside to show you ?!

IMG_2666

et une nouvelle moto pour ... mais non, pas pour Marlysa !
and a new bike for ... NO, not for Marlysa !!!

IMG_2786

JUIN / JUNE :

Le mariage de notre cher ami et parrain de Marlysa
The wedding of our dear friend, Marlysa's Godfather.

IMG_289620100612_juin_2010_mariage_djigl_012
IMG_281220100612_juin_2010_mariage_djigl_075P1070520
20100612_juin_2010_mariage_djigl_02720100612_juin_2010_mariage_djigl_028

ÉTÉ / SUMMER :

Le lapin a passé de super vacances à la campagne ...
The rabbit spent great hollidays at the contryside ...

IMG_3091

... et les filles aussi !
... and girls too !!!

IMG_3063

IMG_3073

IMG_3120

Nous sommes également allés passer quelques jours à Londres chez nos amis bientôt-plus-londoniens
We also spent a few days in London ...

Big Ben

IMG_3417 IMG_3294

Tea time at Buckingham Palace !

IMG_3383


Friends !

IMG_3295

SEPTEMBRE / SEPTEMBER :

Une nouvelle coupe pour la rentrée
New haircut for a new school year

IMG_3460

DÉCEMBRE / DECEMBER :

Au tout début du mois, la neige ! Notre terrasse avait disparu sous 50 cm de neige et pour l'occasion, nous avons eu une matinée sans école, ni pour les filles ni pour moi ... l'occasion de faire un bonhomme de neige, évidemment !

First of december, we had a lot of snow ... 50 cm on the terrasse ! We had no school for this day, so we made a snowman, of course !

IMG_3504IMG_3520

Et pour finir l'année 2010 en beauté, nous avons dansé jusqu'au bout de la nuit ! Et même si je sais que je suis un peu en retard : BONNE ANNEE 2011 à TOUS !!!

And, to finish this year, we dance all night long ! And even if I'm late : HAPPY NEW YEAR 2011 !!!

IMG_3543

PS : Je vais essayer de ne plus laisser végéter le blog aussi longtemps ... I will try not to wait so long to write news on my blog ...

PS2 : I want to appologize for my AWFUL English ... I don't practice anymore, so I'm loosing my words ...

4 avril 2010

Happy Easter !

It's Easter today, and in the little morning sun, the Easter Bunny came in the garden with lots of chocolate eggs...

Comme le soleil a décidé d'être timidement de la partie ce matin, les cloches de Pâques sont passer déposer quelques oeufs dans le jardin.

IMG_2604

Run, run, run!!!

IMG_2606IMG_2607IMG_2608

Mais où est caché le dernier ???
But where is the last one???                                     IMG_2615

Yes! we got it!

IMG_2616


YUMMY!!!!!!!

IMG_2617

4 avril 2010

10 ans ... déjà !

Il faut bien reconnaitre que je ne suis pas très assidue ... mais à ma décharge, nous sommes pas mal occupés en ce moment avec l'achat de l'appart à Bourgoin, la vente de la maison, ma demande de poste pour l'an prochain ...
Et avec tout ça, j'ai même laissé passé l'anniversaire de ma grande ! Et pourtant, 10 ans, ça ne s'oublie pas !!!

I don't post here very often ... but I am a bit busy with the buying of our appartment ...
And I also forgot to post for Marlysa's birthday ! And yet, 10 years, we can't forget that !!!


10 years ago, the most beautiful baby of the Word was born...
Il y a 10 naissait le plus beau bébé du Monde

(pour ceux qui se souviennent de notre faire part ...)

Marlysa0404_1

10 ans plus tard, nous devons reconnaitre que notre bébé a bien grandi ! Elle est devenue une magnifique jeune fille ...
BON ANNIVERSAIRE ma grande !

HAPPY BIRTHDAY my big beautiful girl (who is absolutly not a baby anymore)!!

IMG_2625

IMG_2633

Publicité
Publicité
27 février 2010

Ski

Vous les attendiez, les voilà enfin ! Les photos des vacances de ski.
You were waiting for them... here are the ski photos!

Nous avons passé une très bonne semaine, partis avec des amis dans un grand chalet pour 15 personnes.
Nous avons donc fêté l'anniversaire d'Eloïne et de sa presque-jumelle (12 jours de différence) Emmy.
We spent a very good week with friends in a big chalet.
We celebrated Eloïne's birthday with her quite-twin Emmy.

IMG_2925

Les filles ont fait de super progrès en ski, obtenant :
Girls made great progress! and they passed:
- la marmotte (= le flocon) pour Siobane
- the marmot for Siobane
IMG_2967
- la marmotte de bronze (=la 1e étoile) pour Eloïne
- the bronze marmot for Eloïne

IMG_2936

- la marmotte d'argent (=2e étoile) pour Marlysa
- the silver marmot for Marlysa

IMG_2938

ce qui nous a permis de skier tous ensemble de dernier jour, c'était vraiment agréable ! (malheureusement, pas de photo de ce jour-là, la neige n'ayant pas arrêté de tomber ...).
So, we could ski together the last day, it was really pleasant! (but no pictures this day due to the swow falling down all day!)

Le midi, les filles restaient manger et faire de la luge à l'école de ski, avec Emma et Nicolas ...
Every day, girls had lunch at the ski school, with their friends Emma and Nicolas...
dsc00114
Nicolas, Marlysa, Siobane et Emma

dsc00115
Siobane, Emma et Eloïne

Mais le soir, rien à faire pour les crever ! Alors qu'il était 17h et qu'ils avaient passé la journée au ski, nous avions droit au même couplet tous les soir : "encore une, allez, encore une !"
But every evening, they were obviously not tired enough ... we always had the same song : "one more please, one more!"

IMG_2962

IMG_2957

IMG_2953

IMG_2979

Le dernier soir, nous avons même attendu 18h pour que les enfants assistent à la descente aux lampions ... c'était mignon !
And the last evening, we waited until 6:00 for a "lighted downhill"... it was cute.

IMG_3012
Si vous observez bien, on apperçoit Marlysa, Eloïne, Emma et Nicolas sur cette photo ! Mais pas Siobane qui n'a pas voulu participer.
If you watch well, you could see Marlysa and Eloïne (but not Siobane who didn't want to participate).

24 février 2010

En attendant un petit résumé de nos vacances de

En attendant un petit résumé de nos vacances de ski (je dois trier les photos ...), voici déjà le dernier passage chez le coiffeur ... avec, cette fois une photo de moi !

Just a little message to show you the new haircuts ... and this time, I show you mine !

IMG_2524

IMG_2541

Attention!!! Big change for Marlysa...

IMG_2516

Et chose promise, chose due ...
IMG_2558

9 février 2010

Happy birthday Eloïne !

Today was Eloïne's day !
8 years before ...

                     0209_3

                                                                                                   just my little cute baby ...

And today, my beautiful princess !

IMG_2442

HAPPY BIRTHDAY !

7 février 2010

Les grottes de la Balme

Aujourd'hui, nous avons fait une très belle balade ... Vu la grisaille et le risque de pluie, nous avons opté pour une visite à couvert, une grotte, donc.

Today, we had a very nice walk. As the weather was not good, we chose a 'covered' visit : a cave.

Cliquez ici pour voir leur site web. (you can click, but the website is only in French!)

L'entrée de la grotte est assez impressionnante.
The entrance is impressive.
IMG_2388

A 20m du sol, la vue sur la rivière, qui habituellement est à sec. Nous sommes venus en période de crue, ce qui ne se produit qu'1 à 2 fois par an ... et du coup, une partie de la visite nous a été impossible car innondée !

We could see the river in the cave because of the amount of rain these days. Usually, there is less water and there was a part of the visit we couldn't make bacause it was under the water.

IMG_2395

Les premiers occupants de la grotte ... occupée maintenant par des chauves-souris que nous n'avons pas vu, puisqu'elles hibernent (ce qui a fait dire à Marlysa en fin de visite : "il faut revenir au printemps pour voir les chauve-souris !")
The first habitant of the cave... now, only bats live here, but we couldn't see them as the sleep all winter long! So Marlysa asked to come back in spring to see the bats!
IMG_2431

Je vous laisse maintenant admirer la beauté de ce que l'eau a créé ici.
I just let you see what the water created in this cave.
(just click on the pictures if you want to see them biger).

IMG_2398IMG_2400IMG_2413IMG_2403IMG_2405IMG_2418

Vous avez pu voir la majesté de ces grottes ... voici maintenant un aperçu des tout petits passage que nous avons traversés ... ou seule Siobane pouvait se mouvoir sans difficulté !
You could see the majesty of the caves, but we also went through very narrow path ... where only Siobane can move easily!

IMG_2425IMG_2429

Nous avons passé un très bon moment dans ce bel endroit proche de chez nous que nous avons tous été très contents de découvrir.
We spent a very good afternoon in a nice place nearby our home, that we were all happy to discover.

6 février 2010

J'adooooooore les sushis !

Ce soir, à la maison, c'est Stéph qui a régalé ! Il nous a préparé des sushis dont tout le monde est très très friant.
Bon, à part quelques déboires pour la cuisson du riz (un peu ratée), mais je plaide coupable, c'était mon job ... nous nous sommes régalés ... la preuve en image :

Tonight, it's Stéph who was cooking. He prepared sushis that everyone like.
The rice that I prepared was not so good, but we had a very good dinner anyway. The proof with some pictures :

IMG_2377IMG_2378
IMG_2379IMG_2381IMG_2380

Publicité
Publicité
1 2 3 > >>
The vikings are back !
Publicité
Publicité